martes, 2 de febrero de 2010

ノルウェイの森

Ó lo que es lo mismo : Noruwei no mori.
Gracias a la persona que me regaló por Reyes el libro de Crepúsculo, porque así pude cambiarlo por este libro del genial Murakami. 
Amigo Haruki, encabeza usted mi lista de escritores preferidos. Enhorabuena.



"No siento dolor. Únicamente el sonido hueco que acompaña cada patada. Pero también este eco se apagará algún día. Como se ha ido borrando, inexorablemente, lo demás. Con todo, a bordo de aquel avión en el aeropuerto de Hamburgo, la sacudida fue más fuerte, más prolongada que de costumbre. «¡Arriba! ¡Comprende!», decía. Por eso ahora estoy escribiendo. Soy de ese tipo de personas que no acaban de comprender las cosas hasta que las ponen por escrito."

3 comentarios:

yetrotull dijo...

¿Y qué significa Noruwei no mori?. Ilumíname, por favor.

Ampita Romero dijo...

Norwegian Wood. Un guiño a esa canción de los Beatles ;)

yetrotull dijo...

Pues intentaré hacerme con él, ya sabes que cuando me pica la curiosidad no puedo evitar rascarme, jeje :)